الأشياء الضائعة ـ قصة قصيرة جدا للكاتبة ليديا ديڤيس ـــ ترجمة نصيرة تختوخ

لقد ضاعت، لكن في نفس الوقت لم تضع بل هي في مكان ما في العالم.
معظمها صغيرة، مع أن اثنين منها أكبر: أحدها معطف والثاني كلب.
من الأشياء الصغيرة بالتأكيد خاتم ما و زرٌّ ما. ضاعا مني ومن المكان الذي أنا فيه لكنهما بالتأكيد لم يتبددا.
هما في مكان ما وهما هناك لشخص آخر ربما. لكن إذا لم يكن الخاتم هناك لشخص ما، فإنه لن يكون قد ضاع من نفسه، سيكون هناك، فقط في غير المكان الذي أتواجد فيه؛ والزر أيضا هناك، باقٍ، فقط في غير مكاني.
Nassira