نحن الأنهار --خورخي لويس بورخيس (ترجمتي)


نحن الوقت. نحن المَثَلُ المشهور لهيراقليطس المتجهّم.
نحن الماء لا الماس الصلب.
ما يتوه، لا مايستريح.
نحن النّهر وفي نفس الوقت ذاك الإغريقيّ الذي يرى نفسه في النّهر.
صورته تتغيّر في ماء المرآة المتغيّر،
وزجاج المرآة يتغيّر كاللّهب.
نحن النَّهر التّافه المتجه لبحرِه، محفوفًا بالظَّلام.
وَدَّعَنَا كلُّ شيء، وكلُّ شيءٍ يختفي.
الذّاكرة لاتسكّ عُمْلَتها
ورغم ذلك شيءٌ ما يبقى،
ورغم ذلك شيءٌ ما يتحسّر.
_____________________